바사라|Basara|타무라 유미


옛날에 유희열의 음악도시에서
만화과교수라는 생소한 직업의 아저씨(이름 까먹었어요--;;)가 등장해서
어찌나 재미있게 얘기를 해주던지 그 얘기에 반해 냉큼 본 바사라.
외전까지 27권에 달하는 이 책 덕분에 한동안 지옥철 출퇴근길이 기다려지기도 했었다,
몇 권씩 지고 다니느라 가방은 무거웠지만.

등장하는 무수한 인물들은 죽기위해 등장하는 소수의 구악들을 제외하고는
대체로 `착한사람과`에 속한다.
그들은 하나 둘 타타라/사라사에게 접수되는데
항상 원하는 만큼 착하게만 살 수가 없는 것이 고민인 타타라/사라사는
한 때는 대립했다가 같은 편이 된 이 사람들과 함께 빈틈을 채워가며 성장하게 된다.
이전 같으면 착하지 않은 것 같은 일이라 괴로워했음직한 일 앞에서도
스스로 명분을 찾아 계속할 힘을 얻는다.

그런 사라사의 운명의 연인 슈리는
있는 놈이 가질 수 있는 모든 패악스런 성정을 두루 갖췄으며
거기에 유능하기까지 해서 무너질 틈이 없다.
17세에 이미 여자를 두루 섭렵한 기적의 소년으로 설정된 슈리의 헛점은
애인(타타라^^)인데
결국 적과의 운명의 사랑에 빠지는...멋진 녀석.
마초의 상징 같은 이 녀석의 매력은
꾸며 말하지 않기 때문에 남이 보는 상태와 실제의 상태가 같다는 점이다.
스스로 깨닫는 순간 개조될 가능성이 있으며
그 변화의 상태도 속과 겉이 같은 관계로 착각하게 만들지 않는다^^
거짓말과 허풍과 오만은 다른 거.

서로 믿고 사랑하며 같이 싸우면 고난을 이길 수 있답니다.
스스로 선택하는 인생이 행복하답니다.
-식상하도록 착한 말씀.
하지만 그런 사람들을 이렇게라도 보고 있는 동안은 기분이 좋아지니까
바사라가 좋다.
이번에 보니 대하액션성장로망.
일본에서 제일 가고 싶은 곳은 오키나와~

슈리는 2권부터 오만당당하신데
타타라/사라사는 4권이 되도록 이지경이었다

변신에 가까운 슈리의 성장
유일하게 나쁜 주인공이 될 뻔했던 아사기의 변신-거의 반전에 가깝다고나 할까^^

그 많은 등장인물들에게 
각각 다른 머리모양과 옷을 입히는 것만도 엄청나게 힘든 일일 것 같은데, 
책목록을 보니 작업량도 굉장하고, 
책 앞뒤로 OO책도 봐주세요, CD도 봐주세요 라고 열심히 홍보도 하고, 
매권 감사도 잊지 않으며, 
내용으로 봐서는 심지어 팬레터에 일일이 답장까지 해주는 것 같은 
작가의 스테미너에 감탄했다.

짬짬이 등장해서 진지한 분위기를 깨주는 탐탐타임의 센스

원래 이 장면은 사라사와 슈리의 
유일한 베드씬(사실은 온천바닥씬)이었는데
몇 페이지 뒤에 작가 스스로 이렇게...^^

http://www.geocities.com/basaragallery21
알고보면 불쌍하지만 그래도 멋있는 아게하
 
아마도 여자팬이 제일 많지 않을까 싶은 아게하
-슈리가 더 주인공이긴 하지만
아무래도 짝 없는 쪽에 마음이 더 가는 것이....
그래도 고생 정말 많이 했어.
 
바사라의 어느 페이지에서도 낚시대를 들고 숨어있을 법한 타몬
 
하지만 슈리에 이은 나의 베스트남은 타몬.
많이 나오지도 않고
말 수도 없고
별로 하는 일도 없는 것 같긴 하지만
전쟁의 시기에
안 싸우고 안 비굴하게 사는 독특한 인생이시다.
전설속 4개의 검 중 하나인 현무검의 주인으로
현무검은 4개의 검 중 유일하게 목검인데
-알고보면 심오한 뜻이 있지만 일단은-
어이없는 보검의 주인으로 참 잘 어울려.
눈 좀 보여주지...
 
칼라일러스트를 볼 수 있는 바사라 팬페이지들
http://www.fuuko.com/basara
http://www.geocities.com/basaragallery21


This is the moment by Anthony Warlow|Jekyll & Hyde




This is the moment
This is the day
when I send all my doubts and demons on their way
Every endeavour 
I have made ever
is coming into play
is here and now today

This is the moment
This is the time
when the momentum and the moment are in rhyme
Give me this moment
This precious chance
I'll gather up my past and make some sense at last

This is moment  when all I've done
all of the dreaming, scheming and screaming become one
This is the day see it sparkle and shine
when all I've lived for becomes mine

For all these years I've faced the world alone
and now the time has come to prove to them I made it on my own
This is the moment my final test destiny beckoned
I never reckoned second best
I won't look down
I must not fall
This is the moment
the sweetest moment of them all

This is the moment damn all the odds
This day or never
I'll sit forever with the gods
When I look back
I will always recall moment for moment
This was the moment
the greatest moment of them all

[본문스크랩] ** ★ 반 고흐, 폴 고갱의 걸작은 사진을 카피했다? ..

2006년 11월 8일(수) 오후 2:30 [팝뉴스]

반 고흐, 폴 고갱의 걸작은 사진을 카피했다?
[인터넷 화제]


‘폴 고갱, 반 고흐, 로트레크 등 거장은 사진을 모방한 것일까?’

스페인에서 시작되어 영어권 사회로 급속 확산되고 있는 인터넷 화제 거리이다.

인상주의 및 후기 인상주의 화가들이 사진을 그대로 화폭에 옮겼음을 보여주는 사진들이 해외 인터넷에서 큰 화제로 떠오르고 있다.

카메라만큼 인상주의에 큰 영향을 끼친 발명품이 없다는 것이 미술사가들의 공통된 설명이다. 화가들은 카메라를 가지고 다녔고, 사진 이미지를 이용해 여러 가지 실험도 했다.

그러나 스페인의 한 인터넷 사이트에 공개된 걸작들과 사진을 비교해보면, 화가들은 사진을 참고를 한 수준이 아니라 ‘카피’한 것처럼 보인다.

아래에서 두 번째 줄, 가장 오른쪽 사진은 미술가인 톰 스탠포드가 1990년대 한 골동품 가게에서 발견한 것으로 몇몇 법의학자들이 빈센트 반 고흐의 사진임이 분명하다고 주장해 2004년 2월 USA 투데이와 뉴욕 타임스 등에 소개된 적이 있다. 이 사진은 반 고흐의 자화상과 대단히 유사하다.

또 마지막 사진은 반 고흐의 어머니 사진과 초상화. 미국의 몇몇 네티즌들은 이 둘을 포개놓으며 거의 일치한다는 사실을 밝혀냈다.

황당한 억측일까? 그런데 유사한 내용의 주장을 펴 미술계에 파란을 일으켰던 인물이 존재한다.

2000년 영국 화가 데이비드 호크니는 1420~30년대 유럽 화가들이 카메라 옵스쿠라나 카메라 루시다 등 광학 장치를 이용했다는 주장을 제기해서 큰 논란을 유발했다.

‘사진처럼 정교한’ 그림들은 대상의 이미지를 캔버스에 투영해놓고 간단히 그리고 손쉽게 따라 그린 것이라는 말이다. 물론 화가들은 그 비법을 혼자만 알고 남들에게는 절대 알리지 않았다는 것이 데이비드 호크니의 파격적 주장이다.

이나무 기자 (저작권자 팝뉴스)

[본문스크랩] 구스타프 클림트-키스,1908-1909



 
키스,1908-1909
180x180cm 오스테르리히쉬갈러리 벨베데르, 빈
구스타프 클림트,오스트리아
 
 
사랑받는 여인의 표정은 이런 것이구나..
 
얼굴의 홍조와 함께 모든것이 뜨거워지고..
부드러워지고..
순종하게되고..
...받는다면..남자의 뜨거운 사랑을 받는다면...
 
한껏 뒤로 젖힌 고개와 살짝 움츠린 어깨..
여자의 얼굴을 감싸는 남자손을 잡는 여자의 손..
자신을 영혼까지 내맡기고 살며시 꿇은 무릎..
 
이제 막 시작이고
모든 것이 흥분의 절정인 것을 ...
 
 
받고싶은 "사랑"...
이 여성처럼 깊게...오래... 안겨있고싶다.
 
 
주위와 하나가 되어 서서히 녹아들어가면...
내가 존재하지 않는 황홀경에 뜨겁게 빠져들어가면..
..사랑이 이토록 아름답게 존재하는구나...
 
------------------------------------------------------------
 
'키스'의 원제는 '완성'. 두버젼의 그림.
'키스'는 캔버스의 그림이고 '완성'은 벽화이다.
'키스'의 모든 구상은 본래 벽화를 시초로 발전되 것이다.
벽화로 그려진첫번째 '키스'('완성')가 더 아름답다는 평가를
받는데, 과장되지않고 순수한 키스의 감정이 고스란히 담겨있기
때문이다.
 
이 벽화는 '완성'이라는 제목과 어울리지않는 미완성작에다
마주보고있는 다른 작품인'기다림'과 짝을 이루는 반쪽그림이다.
 

 
구스타프 클림트-완성(성취). 스토클레 저택의 벽화 
 
 
 
퍼가실때 출처밝히시고 덧글 꼭 남겨주세요... ^^

[본문스크랩] 피카소 - 파이프를 든 소년


 

-피카소作 ‘파이프를 든 소년"



파블로 피카소의 1905년작 ‘파이프를 든 소년(Garcon a la pipe)’이

2004년 5월 5일 뉴욕 소더비경매에서 1억980만달러에 낙찰되어
 
세계 경매사상 최고가 기록을 경신했다.

지금까지 최고 기록은 지난 90년 크리스티경매에서 세운

빈센트 반 고흐의 ‘의사 가셰 박사의 초상’으로 8250만달러에 팔렸다.

파란색 작업복을 입고 한손에 파이프를 쥔 소년의 모습을
 
그린 ‘파이프를 든 소년’은 피카소가 파리에 정착한 직후인
 
24세에 그린 그림으로 그의 초기작품 중 가장 아름답고
 
강한 필치를 느낄 수 있는 작품으로 평가받고 있다
 
 
 
김여사
 
< 퍼가실때는 예쁜 덧글 한줄에 가슴 한켠 므흣해져요^^* >
 

이은주 Only When I sleep 주홍글씨 OST





You're only just a dream boat Sailing in my head
You swim my secret oceans Of coral blue and red
Your smell is incense burning
Your touch is silken yet
It reaches through my skin And moving from within
It clutches at my breast
But it's only when I sleep  
See you in my dreams got me spinning round and round Turning upside-down
But I only hear you breathe Somewhere in my sleep
Got me spinning round and round Turning upside-down  
But its only when I sleep 
Yeah~ Oh~ only when I sleep 


It reaches through my skin And moving from within
It clutches at my breast
But it's only when I sleep 
See you in my dreams You got me spinning round and round Turning upside-down
But I only hear you breathe
In bed I lie No need to dry My sleeping cry haa-
Up to the sky Where angels fly I'll never die 
only when I sleep

[본문스크랩] 웃는 얼굴 ~


 
 
 
이거 보고 엄청웃었어요^^
찡그린 얼굴이라면 활짝 ~~
ㅋㅋㅋ
 
 
 
즐거운 하루 되셈여~~